Translation of "between the partners" in Italian


How to use "between the partners" in sentences:

The new Regulation on statistics[1] introduces the European Statistical System (ESS), thereby allowing improvements of efficiency through a systematic collaboration between the partners of the system.
Il nuovo regolamento sulle statistiche[1] introduce un sistema statistico europeo (SSE) e consente quindi di migliorare l'efficienza mediante una collaborazione sistematica tra i partner del sistema.
The EU will continue to encourage the elimination of non-tariff barriers, given the economic advantages of a comprehensive liberalisation of trade between the partners.
L'UE continuerà a promuovere l'eliminazione delle barriere non tariffarie, considerati i vantaggi economici connessi ad una liberalizzazione completa degli scambi fra i partner.
A key element in the success of deutsch.info is the close collaboration between the partners, who are pooling their qualities and diverse experience in order to reach the common goal.
La strettissima collaborazione tra i Partner, dove ognuno apporta il proprio bagaglio di conoscenze e esperienze per raggiungere lo scopo comune, è la condizione decisiva per il successo di deutsch.info.
The distribution of tasks and deliveries should show a right match between the partners' expertise and the activities they are in charge of.
La distribuzione dei compiti e delle offerte dovrebbe mostrare un giusto abbinamento tra la competenza dei partner e le attività per le quali sono incaricati.
Later, the glossary may serve as a basis for future cooperation between the partners.
In seguito il glossario potrà funzionare da base per una futura collaborazione dei membri.
Their experiences will be the starting point of the work between the partners.
La loro esperienza sarà il punto di partenza del lavoro tra i partner.
Since autumn 2010, the new international production standard has been continuously improved and rolled-out to a relevant share of the international Wagonload traffic between the partners.
Nell'autunno 2010 i partner dell'alleanza lanciano i primi progetti pilota e nel frattempo i nuovi standard di produzione vengono applicati già a una parte significativa del traffico a carri completi internazionale tra i vari partner.
The romanticism is responsible of the understanding between the partners, of their happiness, because the life characterized by romance does not have an obsessive component.
Il romanticismo affetta sempre il rapporto tra i due partner, la loro felicità, perché nella vita caratterizzata dal romanticismo manca l’elemento ossessivo.
This effect frequently helps to improve the relationship between the partners.
Tale effetto aiuta spesso a migliorare il rapporto tra i partner.
negotiate and distribute roles and responsibilities between the partners while developing the project (and include these in the partnership agreement); and
in fase di sviluppo del progetto, negoziare e ripartire i ruoli e le responsabilità dei partner (che dovranno figurare nell’accordo di partenariato);
An extension of the agreement between the partners of the Atacama Pathfinder Experiment (APEX) has been signed, ensuring that this very productive collaboration will continue until the end of 2022.
È stata firmata una proroga dell’accordo tra i partner di APEX (Atacama Pathfinder Experiment), assicurando, dunque, che questa collaborazione così produttiva continuerà fino alla fine del 2022.
In this case, data sharing is operated exclusively according to the agreement signed between the partners and the customer Establishment.
In questo caso questa condivisione di dati entra esclusivamente in ciò che è strettamente concordato nel contratto stipulato tra i suddetti partner commerciali e il Cliente.
Internal processes for quality assurance, evaluation of meetings, work processes and communication between the partners were also discussed.
Sono stati inoltre discussi i processi interni per il controllo della qualità, la valutazione delle riunioni, i processi lavorativi e la comunicazione tra i partner.
Lastly, the creation of Free Trade Areas should be encouraged to strengthen trade ties between the partners, and regional integration.
Infine, deve essere incoraggiata la realizzazione di zone di libero scambio per rafforzare i legami commerciali dei partner e l’integrazione regionale.
“Close collaboration between the partners in UXUS has given both the manufacturers and the research organisations new insights.
“La stretta collaborazione tra i partecipanti al programma UXUS ha fornito una nuova introspezione sia ai produttori sia alle organizzazioni di ricerca.
the duration of the relationship between the partners;
la durata della relazione fra i partner;
In many cases difficulties with pregnancy can harm the relationship due to the tension between the partners.
In molti casi le difficoltà con la gravidanza possono danneggiare il rapporto dovuto alla tensione tra i partner.
The terms and conditions relating to the discounts, services or benefits which form part of this Programme may vary between the Partners.
I termini e condizioni riguardanti sconti, servizi e vantaggi inclusi in questo Programma possono variare a seconda del Partner.
The relations between the partners will not deteriorate in the near future
I rapporti fra i partner non si deterioreranno nell'immediato futuro
With our solutions, we are permanently and sustainably improving electronic business processes between the partners in the digital aftermarket.
Con le nostre soluzioni miglioriamo in modo persistente e sostenibile i processi aziendali elettronici tra i partner nell’aftermarket digitale.
This agreed content can help ensure a smooth implementation of the project actions and provide a tool to support relationship between the partners.
Questo contribuisce a garantire un'agevole attuazione delle azioni del progetto, sostenendo al contempo le relazioni tra i partner.
Question: Going back to the connection between a man and woman, you are describing a very intimate connection between the partners.
Domanda: Ritornando alla connessione tra un uomo e una donna, tu descrivi una connessione molto intima tra i partner.
"This agreement needs trust, transparency and clarity between the partners involved in order to succeed.
“Per riuscire questo accordo ha bisogno di fiducia, trasparenza e chiarezza tra i partner coinvolti.
Cooperation between the partners also concerns transparency of military expenditure, nuclear non-proliferation and the progressive lifting of the European arms embargo.
La cooperazione tra i partner riguarda anche la trasparenza delle spese militari, la non proliferazione nucleare e la progressiva revoca dell’embargo europeo sulle armi.
It represents a long-term commitment between the partners, not a short-term project partnership.
Esso rappresenta un impegno a lungo termine tra i partner e non un accordo a breve termine.
The difficulties involved in setting up the communication flow between the partners in a business relationship, due to the lack of interoperability between manufacturers of the different ERP models.
Le difficoltà a stabilire un flusso di comunicazione tra gli interlocutori di una relazione commerciale, a causa della mancanza di interoperabilità tra i produttori dei diversi modelli di ERP.
2.0859560966492s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?